Caza de Libros
Líneas de Atención: +57 (8) 2788163 - 3108590495
 
CLUB DE LECTORES

Título: Campos de cáñamo de mi Transilvania

Autor: Dinu Flamand

Añadir al carrito
BIOGRAFÍA - AUTOR
Nacido el 24 de junio de 1947 en la región de Bistriţa-Năsăud en el norte de Transilvania, el
rumano Dinu Flamand es un poeta, ensayista, periodista, traductor y comentarista político
de la prensa rumana e internacional. Como estudiante fue uno de los fundadores y
empleados de la revista literaria Echinox que ha influenciado a generaciones con su espíritu
anti-dogmático. Después de estudiar filología en la Universidad Babes-Bolyai Universidad de
Cluj, alcanzado en 1970, trabajó para varias periódicos, revistas y editoriales en Bucarest. En
los últimos años 80 se le concedió asilo político en París, donde ele denunció el régimen
opresor de Rumanía en la prensa francesa (Libération, Le Monde) o la radio (RFI, BBC,
Europa Libre). De 1989 a 2009 fue un periodista bilingüe en el Radio France Internationale.
Después de la caída del comunismo en Rumania, se volvió a activar en la literatura rumana,
publicando volúmenes de poesía, traducciones y ensayos. En 2011 fue galardonado con el
Premio Nacional Mihai Eminescu por toda su obra poética. En el mismo año fue nombrado
asesor del Ministro de Asuntos Exteriores y el ministro consejero y representativo de
Rumanía a la Organización Internacional de la Francofonía. Su producción literaria,
especialmente de poesía y crítica literaria, es enorme. Sus libros han sido traducidos y
publicados en muchos países, entre ellos España, Francia, Italia, México, Portugal, Alemania,
Chile. Entre los títulos más importantes incluyen:. Apeiron, 1971 Poezii (Poemas) Altoiuri,
1974 (Injertos), 1976 Stare de asediu (Estado de sitio), 1983 Viata de proba (Vida de prueba),
1998 Frigul intermediar (El frío intermediario), 2006, Umbre şi faleze (Sombras y rompeolas)
de 2010, y las últimas apariciones: Veghea şi somnul (La vigilia y el sueño), 2016 Primavara la
Praga (Primavera en Praga), 2017. Como el traductor se dedica principalmente a la literatura
romance, traduciendo del francés, del español, de italiano y portugués. Sus traducciones han
recibido varios premios literarios de prestigio. Entre los autores tradujo Fernando Pessoa,
Herberto Helder, António Lobo Antunes, Carlos Drummond de Andrade, Vinicius de Moraes,
Umberto Saba, Mario Luzi, Samuel Beckett, César Vallejo, Pablo Neruda, Lautréamont,
Philippe Sollers, Jean-Claude Guillebaud, Dominique de Villepin, Jorge Semprún, Antonio
Gamoneda, Jean-Pierre Siméon, Omar Lara, Luis García Montero, Mario Bojórquez, Ali
Calderón, Marco Lucchesi.
PORTADA
CONTRA-PORTADA
COMENTARIO: Flamand ofrece una poética personal, pero al mismo tiempo conectada con la realidad y el pensamiento contemporáneo, el lector sucumbe ante las arenas movedizas de una poesía sorprendente, próxima, valiente y con un denso sentido y profundidad (...)Dinu Flamand nos muestra un libro fundamental, importante, porque la poesía si alguna utilidad tiene es la de mostrar un espejo al lector, podríamos hablar del poder de la sorpresa de las imágenes sugeridas, de la buena factura del libro tanto en su contenido como en la forma, de la ironía presente en todo el libro, de la distribución bien dispuesta de las partes que lo componen, de la coherencia de discurso, pero lo que realmente alcanza y conmueve al lector es la profunda humanidad contemporÁnea con la que se puede sentir reflejado. Con Dinu Flamand el lector puede crecer y por eso merece ser leído y estudiado.
RESEÑAS, NOTICIAS Y PUBLICACIONES

Sin Publicaciones
HAGA SUS COMENTARIOS AQUÍ
Escriba su nombre:

..
Inicio Nosotros Libros Noticias y Eventos Ubicación Contáctenos
Todos los derechos reservados, CAZA DE LIBROS EDITORES
IBAGUÉ: Carrera 7A N° 19-41 - Interlaken
Teléfono: (8) 278 8163 - Cel.: 310 859 0495
PEREIRA: Calle 15 Nº 5-43 - Local 102 - Ed. San Marcos
Teléfono: (6) 334 1550 - Cel.: 322 638 5602

Copyright: 2019
Diseño Web:
www.creasotol.com